Projects updates

Questa frase di benedizione e le foto sono il GRAZIE per questo bellissimo progetto!

Fr. Valentino Maragno,

God the Provident Father bless you as well as all the people who collaborated in one way or another for our dreams to come true.

Caro P. Valentino,

il Dio, Padre della Provvidenza, benedica lei e tutte le persone che collaborano con lei in qualunque modo, e che hanno permesso che i nostri sogni diventassero realtà

Aggiornamento con foto da Sr. Mirian:

Carissimi

Si comunica che la seconda fase del progetto è in corso, ma non completata: stiamo aspettando che l'organo competente EDEP provveda alla installazione del misuratore di potenza. Secondo la comunicazione ricevuta, tutto dovrebbe avvenire da una settimana a quindici giorni. Non appena completata la seconda fase del progetto, vi invierò la relazione finale.

Siamo immensamente grati di ricevere da Dio Padre Provvidente attraverso la Caritas Antoniana e i suoi benefattori e tutte le persone che in qualche modo hanno collaborato con noi per avere energia solare, energia pulita per contribuire all'ambiente dando una migliore qualità di vita alla nostra accoglienza, i nostri bambini e adolescenti. Inviamo foto allegate riferite a quanto già realizzato.

Grazie!

 

Possa il Signore benedirvi tutti !

Primo resoconto, che dà già i suoi frutti!

We would like to apologize for the delay in submitting the Final Report of the First Phase of the project mentioned above.

There were so many challenges for the completion of the installation of solar panels in the houses where the children and adolescents of the Recanto Feliz Shelter, 

With joy and gratitude to God the Provident Father we sent it in an annex, as well as our hope of successfully carrying out the Second Phase of the Project. 

Thank you so much in advance!

Sr. Mirian Celeste Jeronimo

Qualche ritardo dovuto alla situazione attuale, ma tutto procede bene!

Dear Fr. Valentino,

I apologize, but the delay has not depended on us, because the payment of the first phase of the Project CA20/2373 has been passed on to the Company for some time. Brazil, like other countries, are going through difficult times (Pandemic). The transportation of materials to reach us has been a nuisance, because the trajectory on highways of the same requires care of logistics. We inform you that the Project is in progress and we will need a little more time to complete this first phase, and send to Caritas accountability about it.

All houses have solar panels installed, and internal and external installation is currently being carried out so that the clock can be updated with a period of fifteen days by the responsible agency. We send the attached photos. 

We thank Cáritas Antoniana for the patience with us, because God is present in the one who is poor, fragile and, often without hope for better days.

Thank you so much!

May God bless you all!

Sr. Mirian Celeste Jeronimo

Aggiornamento

E' con grande gioia che vi informiamo che il materiale è arrivato!

Devono solo aspettare che cessino le piogge per cominciare l'installazione dei pannelli solari.

Le scuse di Sr. Mirian per non aver ancora potuto iniziare il progetto, che inizierà il giorno 11 gennaio!

I would like to apologize, because we have not yet started the project having as main difficulty the pandemic, because the logistics of the company that we made the purchase of solar panels has as expected delivery time after the eleventh of January 2021. After the arrival of the solar panels at the "Recanto Feliz" we will start the Project. We will be in communication, because we are very grateful for the generosity of Caritas Antonianas in helping our children and adolescents to have a better quality of life and also to be able to collaborate through clean energy avoiding greater pollution to our planet.

 

Immensely grateful,

Sr. Mirian Celeste Jeronimo

The new project

Il Recanto Feliz è stato fondato il 21 ottobre 1997 e può ospitare fino a 50 tra bambini e adolescenti. Attualmente ne ospita 47. Sono ragazzi a rischio, che vengono accolti, assistiti nella loro integrità, aiutati a livello scolastico.

La richiesta riguarda l’installazione dei pannelli solari su 5 unità abitative dove questi ragazzi vengono ospitati. Esattamente si tratta di 4 case che ospitano i minori e l’area ludico/sportiva. Ciascuno di questi 5 impianti prevedono 8 moduli fotovoltaici.

L’ultimo è per l’area studio.

 

Project referrer: Sr. Mirian Celeste Jeronimo